الخصائص المعاصرة لفكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، دراسة استشرافية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم الدراسات الإسلامية المعاصرة، المعهد العالي للدعوة والاحتساب، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية،الرياض،السعودية.

المستخلص

تقوم الدراسة على تحقيق هدف التعرف على الخصائص المعاصرة لفكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، ويتفرع منه عدة أهداف، وهي كما يلي: بيان خاصية (استشرف المستقبل) في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، والتعرف على خاصية (تحديد الرسالة) في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، وبيان خاصية (تحديد الأهداف) في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، والكشف عن خاصية (تحديد الأولويات) في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، وبيان خاصية (العمل الجماعي) في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي، وقد توصلت الدراسة إلى أن من أهم الخصائص المعاصرة لفكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي خاصية استشرف المستقبل، حيث تقوم هذه الخاصية بدراسة العوامل، والظواهر، والمتغيرات في كافة المجالات، وإعداد خطة منظمة تجنب المؤسسة المفاجآت، وتجعل القائم بالتخطيط ينظر في جميع الاتجاهات دون استثناء حتى يتكون لديه منظار مستقبلي، كما أن هذه الخاصية موجه للمستقبل مع عدم إهمال الماضي، والواقع، وهذا يؤدي إلى تجنب أخطاء الماضي، وإدارة المستقبل بصورة مثالية، كما تركز هذه الخاصية على تفسير، وفهم متغيرات البيئتين الداخلية، والخارجية، وتمكن هذه الخاصية من معرفة الموارد، واستغلالها بطريقة مثلى، كما تقوم خاصية استشرف المستقبل في فكر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي في ترجمة التراث الإسلامي على صياغة رؤية للمؤسسة، وهذه الرؤية يجب أن تتسم بعدة معايير، ومنها: أن تنطلق من بعد النظر، وتحديد الاتجاه العام للمؤسسة، وألا تكون خيالية، وأن تتسم بالبساطة، والوضوح، وأن تتضمن دلالات تشير لسعي المؤسسة لتحقيقها في المستقبل، وأن يقوم العاملون في المؤسسة في المشاركة في تطويرها، ومناقشتها، وتوصي الدراسة بأن تبادر الجامعات بإقامة المؤتمرات الدولية في مجال ترجمة التراث الإسلامي، مع أهمية التركيز في محاور المؤتمرات على: معوقات ترجمة التراث الإسلامي، واستخدام التقنية في مجال ترجمة التراث الإسلامي، وتناول رسم الخطط الاستراتيجية المؤسسية، وتطويرها في هذا المجال، وتناول انعكاسات التخطيط الاستراتيجي المؤسسي لترجمة التراث الإسلامي على القضايا المعاصرة
 
 
The study is based on achieving the goal of identifying the contemporary characteristics of the institutional strategic planning thought in translating the Islamic heritage, and several objectives derive from it, which are as follows: a statement of the feature (foresee the future) in the institutional strategic planning thought in translating Islamic heritage, and to identify the characteristic (defining the message). In the thought of institutional strategic planning in the translation of Islamic heritage, and the statement of the characteristic (defining goals) in the thought of institutional strategic planning in translating Islamic heritage, And revealing the feature (setting priorities) in the thought of institutional strategic planning in translating Islamic heritage, and showing the characteristic (teamwork) in the thought of institutional strategic planning in translating Islamic heritage. The study concluded that one of the most important contemporary characteristics of the thought of institutional strategic planning in translating Islamic heritage The feature of foreseeing the future, as this feature studies factors, phenomena, and variables in all fields, and prepares an organized plan to avoid surprises, and makes the planner look in all directions without exception until he has a future perspective,  Also, this feature is directed to the future while not neglecting the past and reality, and this leads to avoiding past mistakes and managing the future in an ideal way. This feature also focuses on interpreting and understanding the variables of the internal and external environments. The feature of foreseeing the future in the thought of institutional strategic planning in translating Islamic heritage is based on formulating a vision for the institution, and this vision must be characterized by several criteria, including: it should be based on farsightedness, determine the general direction of the institution, not be imaginary, and be characterized by simplicity, clarity, It should include indications that indicate the institution's endeavor to achieve it in the future, and that the employees of the institution should participate in its development and discussion.  The study recommends that universities take the initiative to hold international conferences in the field of translating Islamic heritage, with the importance of focusing in the axes of conferences on: obstacles to translating Islamic heritage, the use of technology in the field of translating Islamic heritage, drawing up and developing institutional strategic plans in this field, and dealing with the implications of strategic planning. Institutional translation of Islamic heritage on contemporary issues.
 

الكلمات الرئيسية